Sakura hanami❀

Sakura hanami❀

lunedì 10 dicembre 2012


YANAGAWA
Città natale di grandi artisti



(Foto da: Panoramio, di Daifuku)   


Yanagawa, la città d'acqua, piena di sentimento poetico, ha molti monumenti con poesie e testi scritti non solo dal grande poeta  Hakushu Kitahara, e scrittori come Dan Kazuo e Hase Ken che sono tutti di Yanagawa, ma anche da molti altri poeti e scrittori che hanno visitato questa città. 



Hakushu Kitahara (1885-1942)
vissuto nei periodi Meiji, Taisho e Showa.

Quando aveva 16 anni, la sua casa è stata distrutta da un incendio.
Si dice che Hakushu, profondamente addolorato, sia stato ispirato a scrivere.
Egli disse: "Yanagawa, la città d'acqua, è la madre delle mie poesie e testi".

Ai primi del 1900 formò un proprio gruppo letterario innovativo, il Pan no Kai (Società di Pan), a cui aderirono pittori, musicisti, attori e scrittori.



A lui è dedicato
IL PARCO MEMORIALE




e la sua casa è diventata un MUSEO  


                                                                         (da: Panoramio, di: Daifuku)


File:Hakushu Kitahara01s3200.jpg

File: Hakushu Kitahara05s3200.jpg


File:Hakushu Kitahara04s3200.jpg


File:Hakushu Kitahara09s4272.jpg

File:Hakushu Kitahara11n3200.jpg

Wikimedia commons
fonte e autore: 663 highland
GFDL creative commons 2.5



                                                                                  (Foto da: Yanagawa City Tourist Association)


Hakushu fu definito "un mago delle parole"

Tra i suoi scritti:
Jashumon
Omoide (Ricordi dal punto di vista di un bambino)
Mizu no kohzu  (La composizione dell'acqua)

Oltre a queste poesie, ha creato una serie di testi di canzoni per bambini, come Karatachi no hana, Pechika, Amefuri e Konomichi, raccolte nel Nihon Densho Doyo Shusei:

cover
Cover

Il libro è rilegato in stoffa dipinta da Shigeru Hatsuyama,
all'interno le illustrazioni sono dello stesso Hakushu Kitahara,
Shigeru Hatsuyama, Fumihide Iguchi, Sadao Ichigawa e Yoshio Akioka.
Il tutto è a cura di Junichi Yoda e presentato con il libretto
degli spartiti musicali delle canzoni del libro.

 hk
           
                             

3

8

9

10

11

12

(Foto da: SPACE IN TEXT)



Kitahara Hakushu: Drops, 1929
pubblicata in "Kodomo no Kuni",
raccolta di illustrazioni per bambini  di vari artisti.





Kiri no hana (Pawlonia Blossom)
prima raccolta di versi tanka (poesia breve)
scritti da Kitahara nel 1913



Ecco il link di AMEFURI, canzone per bambini, dedicata alla pioggia:
http://www.youtube.com/watch?v=PDx1IUxRP90&feature=related


Ogni novembre (mese della sua scomparsa)
nella sua città si tiene un festival in suo onore.
Circa cento barche decorate con lanterne
sfilano nei canali di Yanagawa di notte

Hakushu Festival Waterway Parade
                                              (foto da Kaosan Fukuoka)


e il cielo d'autunno si illumina con i fuochi d'artificio


                               (da Aaron and Kendra Japan Travels)




Ma Yanagawa è anche... la città natale di
Hideaki Tokunaga...



... il mio cantante preferito!!

*____*

Un grazie speciale a Mabataki
del blog: http://fukushimaku.blogspot.it/
per avermelo fatto scoprire:

ARIGAGOU GOZAIMASHITA!!!


...e, grazie a Hideaki, ho scoperto Yanagawa!




******

Con questo post partecipo al Giveaway
della carissima Vaty

http://vatineesuvimol.blogspot.it/2012/12/un-anno-di-blog-e-il-giveaway.html



AUGURI, VATY!!


sabato 10 novembre 2012


YANAGAWA - OHANA

Umezawa Seiga - Cavalli nei campi
dipinto su seta
19° secolo, periodo Edo


Il grande antenato dei signori feudali di Yanagawa  è Muneshige Tachibana:
Durante il periodo Sengoku (1470-1568) Kiushu cadde sotto il controllo di Hideoshi Toyomi.
Quando Muneshige vinse in battaglia combattendo dalla parte di Hideyoshi, fu premiato con Yanagawa, per stabilirne il suo dominio.
Ma quando Hideyoshi subì una pesante sconfitta nella famosa battaglia di Sekigahara, nel 1600, l'alleanza con Muneshige cessò, e questi perse il suo dominio.
Yoshimasa Tanaka divenne signore di Yanagawa al posto di Muneshige, e immediatamente iniziò la costruzione del castello di Yanagawa, la borgata circostante e i numerosi canali.
Poi... più di 20 anni dopo, Muneshige Tachibana divenne di nuovo Signore di Yanagawa e del castello.


(da: Panoramio, di: Daifuku)

Per 13 generazioni successive, fino alla Restaurazione Imperiale Meiji del 1868, la città di Yanagawa rifiorì.



(da: Panoramio, di: Daifuku)



Informazioni sul nome "OHANA"

Nel 1697, Akitora Tachibana, 4° discendente della famiglia, ordinò la costruzione di un sito di circa 23.000 m.quadrati circondato sui quattro lati da canali, con la villa Shukeitei e il parco.
Ma la zona era stata sempre conosciuta come "Hanabatake", o "campo dei fiori"
Questo nome fu, successivamente, abbreviato dagli abitanti del luogo in "OHANA", o "fiore".
Da allora la proprietà fu chiamata così.







Tra il 1910 e il 1911, Tomoharu Tachibana, 14° discendente, ordinò nuove costruzioni nella tenuta



 Il "Seiyokan" in stile occidentale, con la sala di ricevimento. Anche al tempo, aveva un proprio generatore di energia elettrica per elettrodomestici di lusso importati, come i lampadari




il grande salone "Ohiroma" e la sala banchetti "Enyukaijo"






Il giardino, ispirato al paesaggio di Matsushima, che Tomoharu aveva visto a Sendai, è stato successivamente nominato "Shotoen" ed è considerato uno dei siti più belli e suggestivi del Giappone.








IL MUSEO TACHIBANA

Questo museo espone una ricca varietà di elementi che rappresentano
la storia della famiglia Tachibana.


Armatura Gusoku rivestita in pelle
indossata da Muneshige Tachibana (1569-1642)
16°-17° sec., periodo Monioyama




Scatole laccate d'oro e d'argento



Set per il gioco delle conchiglie



Abito femminile
Kimono 19° secolo, Periodo Edo



Kakeshita - Obi
disegno: bambù, peonie e farfalle su velluto nero
19° sec., periodo Edo




Abiti del TEATRO NOH
Karaori - veste esterna



Atuita - veste interna
Disegno di leoni su seta

18° sec., periodo Edo



Tosa Mitsuoki - Quaglie e miglio
dipinto su seta
17° secolo, periodo Edo




Il museo ospita anche una collezione di bambole d'epoca Edo,
amate da generazioni di bambine della famiglia Tachibana

Principe e principessa
delle bambole Yusokubina
(Principe H: 14 cm)
18°-19° sec., periodo Edo



Gosho-Ningyo Doll
(H. 9 cm.)
18°-19° sec., periodo Edo



Kamo-Ningyo Doll
19° sec., periodo Edo




Portantina
e suo interno
19° secolo, periodo Edo




domenica 4 novembre 2012



CONRAN SHITA SAKURA
IL CILIEGIO CONFUSO


Mentre L'Autunno si legge nel cielo




Mentre il mare e il promontorio
tornano a vedersi attraverso i rami ormai spogli



Mentre il cielo ritorna a tingersi di colori infuocati



Mentre le olive sono ormai mature



Mentre la spiaggia richiama i pescatori



Mentre il mare
si riposa aspettando l'inverno
sotto una coperta di nuvole



Nuove gemme spuntano sui rami di ciliegio
in mezzo a foglie lacerate dal vento




Fiori di ciliegio
sbocciano tra foglie appassite





Nuovi steli di trifoglio (oxalis acetosella)
anziché disseccarsi, rispuntano, colorando il terreno di verde chiaro



Anche Patri...
si immerge nell'acqua ancora tiepida e invitante



... Mentre il rosmarino
mette in mostra i suoi fiori colorati




Monogatari (racconto)

Un giorno del mese di Luglio, un vento gelido e violento si è abbattuto sul Levante della Liguria.
Gli alberelli più fragili sono stati i più colpiti. Come il ciliegio, per sua natura di animo gentile, più vulnerabile e influenzabile. Le sue fronde vestite di delicate foglie sono state strapazzate e piegate, alcuni rami spezzati, le foglie come bruciate dal freddo... proprio come d'inverno.
Ed è stato così che, al ritorno delle calde giornate... ha creduto che fosse... primavera!